SWP





   Kanada




 2021-02-20 Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego - Niezwykłe spotkanie z niezwykłą Osobowością

„O Melchiorze Wańkowiczu, amerykańskich Indianach, Ingrid Bergman” – taka myśl przewodnia towarzyszyła autorskiemu spotkaniu z dr Aleksandrą Ziółkowską - Boehm, które z inicjatywy prezes Iwony Malinowskiej zorganizował Związek Nauczycielstwa Polskiego w Kanadzie z okazji przypadającego na dzień 21 lutego Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego.

Dr Aleksandra Ziółkowska- Boehm ukończyła filologię polską na Uniwersytecie Łódzkim, obroniła doktorat nauk humanistycznych na Uniwersytecie Warszawskim. W latach 1972-1974 była asystentką i sekretarką Melchiora Wańkowicza, mistrza polskiego reportażu (pisarz zadedykował jej tom „Karafki LaFontaine’a i zapisał w testamencie swoje archiwum). Od 1990 roku mieszka w Stanach Zjednoczonych. Jej dorobek pisarski jest imponujący.

W czasie wirtualnego spotkania z nauczycielami dr Aleksandra Ziółkowska w sposób niezwykle barwny opowiadała o swoim życiu, twórczości i zainteresowaniach. Uczestnicy spotkania usłyszeli wiele anegdotek na temat Wańkowicza, ich przyjaźni i wspólnej pracy.

W opowieściach gościa wieczoru nie mogło zabraknąć wątku kanadyjskiego. Pani Aleksandra w latach 1981-1983 przebywała w Kanadzie jako stypendystka Ontaryjskiego Ministerstwa Kultury, Kanadyjsko-Polskiego Instytutu Naukowego w Toronto i Fundacji im. A. Mickiewicza w Toronto. Owocem pobytu w Kraju Klonowego Liścia są dwie książki „Kanada, Kanada” i „Senator Haidasz”, pasjonująca opowieść poświęcona pierwszemu w historii senatorowi polskiego pochodzenia, który zasiadł w Senacie kanadyjskim. Wcześniej został pierwszym ministrem wielokulturowości, w rządzie premiera Trudeau.

Dr Aleksandra Ziółkowska- Boehm opowiedziała również, jak doszło do powstania książki pt. „Ingrid Bergman prywatnie” poświęconej wielkiej gwieździe Hollywood znanej głównie z filmu Casablanca. Wszystko to było możliwe za sprawą męża Pani Ziółkowskiej, Normana Boehm, który był kuzynem Ingrid Bergman. Norman Boehm, mimo że nie był Polakiem, był wielkim rzecznikiem spraw polskich w Ameryce. Pisał listy w obronie dobrego imienia Polski (m.in. w sprawie wyrażeń „polskie obozy pracy”). Pisał również listy do ówczesnego senatora Bidena w sprawie przyjęcia Polski do NATO.

Wielką ciekawość uczestników wzbudziła opowieść o tym, jak powstała książka „Otwarta rana Ameryki” wydana dzięki wsparciu plemienia Apaczów. Z opowieści tej uczestnicy dowiedzieli się, że stryj dr Aleksandry Ziółkowskiej- Boehm był słynnym rzeźbiarzem, który rzeźbił w skale pomnik Szalonego Konia, a wcześniej brał udział między innymi w rzeźbieniu wizerunków czterech amerykańskich prezydentów.

Wieczór autorski z dr Aleksandrą Ziółkowską-Boehm na długo pozostanie w pamięci uczestników nie tylko ze względu na bogactwo informacji przekazanych przez pisarkę, ale również ze względu na niezwykłą atmosferę, jaka towarzyszyła temu spotkaniu.

Zarząd Główny ZNPwK


Informacja: Polonijna Agencja Informacyjna







W przypadku kopiowania materiału z portalu PAI

zgodnie z prawem autorskim należy podać źródło: Polonijna Agencja Informacyjna, autora - jeżeli jest wymieniony i pełny adres internetowy artykułu wraz z aktywnym linkiem do strony z artykułem oraz informacje o licencji.

Licencja

Treści zamieszczone w Polonijnej Agencji Informacyjnej są dostępne na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowa. Pewne prawa zastrzeżone na rzecz Stowarzyszenia „Wspólnota Polska”. Materiały powstały w ramach zlecania przez Kancelarię Prezesa Rady Ministrów zadań w zakresie wsparcia Polonii i Polaków za granicą w 2020 roku. Zezwala się na dowolne wykorzystanie materiałów, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji i o posiadaczach praw.



SZUKAJ INNYCH WIADOMOŚCI POLONIJNYCH



NAPISZ DO REDAKCJI - PODZIEL SIĘ WIADOMOŚCIĄ